注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

禧年号角(微信号xnhj777)

耶和华所亲爱的必同耶和华安然居住;耶和华终日遮蔽他,也住在他两肩之中。

 
 
 

日志

 
 
关于我

版权声明:凡我自己写的博客,版权归神,可以自由使用,欢迎大家转载,转载时请注明“heheaiyesu的博客”或“和爱稣的博客"。

网易考拉推荐

【翻译】必胜的信心(7)祝福进行时  

2013-04-28 10:05:41|  分类: 信心之道 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

作者:史密斯.威格尔斯沃思(Smith Wigglesworth   翻译:和爱稣(heheaiyesu   出版时间:1938   

英文书名:FAITH THAT PREVAILS     原文链接:http://www.evangelo.org/biblioteca/Faith_That_Prevails.pdf


  

第五章 祝福进行时

【翻译】必胜的信心(7)祝福进行时 - heheaiyesu_和爱稣 - heheaiyesu(和爱稣)的博客

 跟我读一起读《马太福音》第五章的前12节经文,这些经文,我们一般称之为“八福。”有人说马太福音第五章是千禧年的一章,因此目前我们不能得到这些祝福。但我相信,每一个受了圣灵洗的人,都会真正地渴求并会预先品尝这千禧年的祝福,在这里,主耶稣也为我们预备了今日的福气,是我们可以在此时此地可以享受的。

 “虚心(译者注:直译为灵里贫穷)的人有福了,因为天国是他们的。”这虚心是耶稣把我们带到的最丰富的地方之一。贫穷的人拥有天堂里的每一件事物。“他们的。”你敢相信这句圣经的应许吗?是的,我敢,我相信,我知道自己就是一个灵里贫穷的人。当神的灵进入我们里面掌管我们的生命的时候,祂会给我们来自神的启示,那就是自己其实在里面是贫乏的,神的灵也会启示我们,神来到这世上带着一个目的,就是把天堂上最好的带到世上,并且,通过耶稣,祂实际上“白白地给了我们万事万物。”

一位老人和一位老妇人一起生活了七十年之久。有人这样对他们说:“在你们一起度过的日子一定见过不少的乌云。”(译者注:意为经历了很多困难的时刻)这两位老人回答说,“我们淋浴的水是哪儿来的?没有乌云就没有淋浴。”只有圣灵才能把我们带到认识自己灵里贫穷的地步。但是,每次祂这样做的时候,祂就会打开天堂的窗户,祝福的沐浴就会降临。

但是我必须认识自己的灵和圣灵是有区别的。我自己的灵也可以以自然的面貌做很多特定的事情,甚至包括哭泣、祷告与敬拜,但这一切都在人的层面上,因此我们必须不要依靠人自己的思想、活动和个性。如果说灵洗对你意味着什么的话,它应意味着“平常”的死去,你不再将你的信心放在自己的理解上;但是,当你知道了自己灵里贫穷的时候,你会向圣灵降服。这样你就会被天堂所充满,即使你的身体还在地上。

 “哀恸的人有福了,因为他们必得安慰。”人们对哀恸有着错误的看法。在瑞士,人们会将一天分别出来,在那一天,他们会向墓碑献上花环。我对他们的无知感到有些好笑,说:“为什么你们要花时间在坟墓边呢?你们爱的人不在那儿。你们献上的花环根本就不是信心。”那些在基督里死去的人已经去了与基督同在,“那样”,保罗说:“是好的无比的。”

我妻子有次对我说:“我讲道的时候注意观察我。我讲道的时候是如此接近天堂,也许有天我就被接走了。”一天晚上她去讲道,讲完的时候真的走了。那时我正准备去格拉斯哥,所以在她去参加聚会以前就跟她道了别。但就在我要离开家的时候,医生和警察拦住了我,告诉我她死在了布道会的门口。我知道她得到了想要得到的。我哭不出来,而是用方言赞美神。在自然的层面,她是我的所有。但我没在自然的层面上,而是在圣灵里笑了起来。房子里很快就挤满了人。医生说:“她死了,我们做不了什么了。”我走到她毫无生气的尸体前,命令死亡从她身上离开,她苏醒了一会儿。接着神对我说:“她是我的了,她的工作完成了。”我知道祂的意思。

他们把她放在棺材里,我带着儿子们和女儿进入房间,我说:“她还活着吗?”他们回答说:“她不在了,爸爸。”我说:“那我们把她盖起来吧。”如果你为那些已经死去与基督同在的爱人而悲恸,在爱里我要对你说,你还尚未得着保罗所说的启示,他向我们显示,死去其实比活着更好。我们可以在圣经中读到这些,但麻烦的是我们并不相信。当你相信神,你会说:“无论怎样都行。你若是想要带走我爱之人的生命,这样也是好的,主。”信心会带走所有自怜的泪水。

但是也有一种哀恸是在圣灵里的。当神把你带到这样的地步,就是事情必须改变的时候,就会有这种悲恸,当神到来的时候,会给你带来一种无法言说的呻吟。并且在信心上最后的结果总是欢欣。耶稣曾为耶路撒冷哀哭。祂看到了实情,祂看到了不信,祂也看到了那些向福音塞起耳朵之人的悲惨结局。但是神应许说祂将会看到自己灵魂的果效,祂也会看到祂福音的种子被种下。在耶路撒冷五旬节发生的事情正是对祂劳苦工作的热情回应,而且他工作的果效在全世界,在各个时代被放大了成千上万倍。当我们进入圣灵,进入祂的工作,这工作要大过那些不好的情形,这样的哀恸就会为神带来果效。并且我们的喜乐因而也会在基督给我们的满足中得到圆满。

 “温柔的人有福了,因为他们必承受地土。”摩西在为他自己的人们大发热心的时候显得盲目任性,这导致他杀了一个埃及人。在想要纠正错误事情的渴望中,他的心并没错,但他是在自然的层面上运作,当我们在自然的层面上工作的时候就会失败。摩西有着巨大的热情,当这种热情被神所用的时候就是世上最美好的事情,这种热情会变成对灵魂重生的渴望。但是,若这种热情不是出于神,那就是世界上最坏的事情。保罗就曾经拥有这样的热情,达到了非常危险的程度,这让他口吐威吓的话,将男人女人下到监牢里。但是神改变了这种热情,后来我们发现他为了他的弟兄、他的骨肉之亲,宁愿自己被咒诅,与基督分离。神将倔强任性的摩西塑造成了最为温柔的人。祂也改变了大数的扫罗这位暴躁的人,让他成为一位首要的显示神恩典的人。哦,弟兄们,神也能这样改变你,将那种神圣的温柔和其它你缺少每样事情根植在你里面。

在我们的主日学里有一位红色头发的男孩。他的头发红的像火一样,他的脾气也是火一般的暴躁。他在主日学对我们是个磨练。他会踢主日学的老师和校长。老师们举行了一次会议,在会上他们讨论是否要将这孩子逐出主日学。后来他们想神也许会动工,就决定再给这孩子一次机会。但有一天他不得不被赶走,结果他打碎了教会所有窗户的玻璃。在外面,他变得更坏了。一段时间以后我们举行了一次为期十天的复兴聚会。在聚会中没有什么事情可做,以至于人们觉得这次聚会是浪费时间。但这次聚会有一个成果,那就是这位红发的小子得救了。他得救以后,最大的问题不再是暴躁的脾气,而是很难让他离开我们的房子。他会在这里呆到午夜,哭求神让他柔软下来,并为神的荣耀而使用他。神将这个小子从坏脾气中释放出来,让他成了一个你可能见过的最温柔、最美丽的男孩之一。二十年来他一直在中国传教,他的侍奉大有能力。神会籍着祂的能力改变我们的本性。

我能记得过去常常气得脸色发白,在怒气中全身发抖,几乎无法克制自己。我花了十天时间等候神。在这十天里,我被掏空了,主耶稣的生命进入了我里面。我妻子可以为这个发生在我身上的转变而做见证。“我从来没有见过这样的改变。自那以后,我做任何菜他都会很高兴。没有什么太热或者太冷的抱怨,每件事都正好。” 神一定要来在你的生活中居于至高无上的地位,你会让祂这样做吗?祂能做到这一点,祂也会做到,如果你让他这样做的话。试图驯服“老我”是没有用的,但神可以对付他。体贴肉体的心,绝不会服从神,但神将会将它带到属于它的十字架上,然后将会把它放在适当的地方,那就是属主的纯净,就是圣洁而温柔的心。

 “饥渴慕义的人有福了,因为他们必得饱足。”注意这个词,“必得饱足”。如果你在圣经里看到“必得”这个词就要把它变成你的。满足这个应许的条件,神就会将他的话成全在你身上。神的灵正在呼喊:“你们一切干渴的都当就近水来,没有银钱的也可以来。你们都来,买了吃,不用银钱,不用价值,也来买酒和奶。”(以赛亚书55:1)神的灵会属基督的事物显现给你,好让你产生对基督和他的丰盛的渴望。并且这种渴望出现的时候,神就会充满你,而且绝不会失败。

看看那些来参加住棚节的,来敬拜的人群吧。他们离开的时候感到很不满足。但是在节期的末日,就是最大之日,耶稣站着高声说:“人若渴了,可以到我这里来喝!信我的人,就如经上所说:‘从他腹中要流出活水的江河来。’”耶稣知道这些人没有得到活水就要失望地离开了,因此祂引导他们去到满足人供应的真正泉源。你饥渴吗?永活的基督一直在邀请你到祂面前来,我想就此作见证,他一直在满足人灵魂的干渴,也一直在用好东西填满那些饥渴者的灵魂。

在瑞士,我了解到有个人过去在普利茅斯弟兄会聚会。在那里,他各种聚会都参加,有天早晨,在擘饼的时候,他站起来说:“弟兄们,我们有神的话,但我觉得我们只是活在圣经的字句里,我的灵魂里对某种事物有着更深的饥渴,这些事物一定会比我们拥有的更真实,在进入这些事物以前,我不能得安息。”下一个星期天这位弟兄又一次站起来说:“在这里的我们都是如此贫乏,教会没有生命,我的心很渴慕属灵的真实。”好几个星期他都是这样说,直到把教会里的人们搞得心烦意乱,他们抗议说:“桑兹,你搞得我们很不舒服。你是在搅乱我们的聚会,因此对你只有一件事情好做,就是离开教会。”

这人于是非常悲伤地离开了聚会。当他走出去,站在外面的时候,他其中一个孩子问他发生了什么事,他说:“想想看吧,他们竟然因为因为渴慕更多的神,把我从他们中间赶了出去。”我是后来才知道这事儿的。

几天以后有人急匆匆地来到桑兹那里对他说:“有个人从英格兰来,他说方言还医治病人。”桑兹说:“我要修理这家伙。我要去参加聚会并且要坐在最前排,用圣经的经文挑战他。我可不怕他在瑞士教导这些事情,我还要公开地指责他。”所以他就来到聚会坐下了,但他的反对很快就消失了,相反他是如此饥渴以至于他没有错过聚会上所说的每一句话。聚会的第一个早晨他对一个朋友说:“这就是我想要的。”他在圣灵的水里喝了又喝,三个星期以后他说:“神得对我做些事情了,否则我要被撑破了。”他呼吸着圣灵的风,主充满了他,以至于当圣灵赐给他话的时候,他开始说起另一种语言来。桑兹目前在讲道,还掌管着一家五旬节教会。

神正在使得人们饥渴地寻求那最好的。祂到处都在充满那些渴慕的人,赐给他们那些在教会早期门徒们所领受的。你渴慕吗?如果是,神应许要充满你!

(全文完)


   

附原文(欢迎批评指正)

CHAPTER 7 PRESENT-TIME BLESSINGS

Read with me the first twelve verses of Matthew 5, these verses that we generally call the “Beatitudes.” Some tell us that Matthew 5 is a millennial chapter and that we cannot attain to these blessings at the present time. I believe that every one who receives the Baptism in the Spirit has a real foretaste and earnest of millennial blessing, but that here the Lord Jesus is setting forth presentday blessings that we can enjoy here and now.

“Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.” This is one of the richest places into which Jesus brings us. The poor have a right to everything in heaven. “Their’s is.” Dare you believe it? Yes, I dare. I believe, I know, that I was very poor. When God’s Spirit comes in as the ruling, controlling power of the life, He gives us God’s revelation of our inward poverty, and shows us that God has come with one purpose, to bring heaven’s best to earth, and that with Jesus He will indeed “freely give us all things.”

An old man and an old woman had lived together for seventy years. Someone said to them, “You must have seen many clouds during those days.” They replied, “Where do the showers come from? You never get showers without clouds.” It is only the Holy Ghost who can bring us to the place of realization of our poverty; but, every time He does it, He opens the windows of heaven and the showers of blessing fall.

But I must recognize the difference between my own spirit and the Holy Spirit. My own spirit can do certain things on natural lines, can even weep and pray and worship, but it is all on a human plane, and we must not depend on our own human thoughts and activities or on our own personality. If the Baptism means anything to you, it should bring you to the death of the ordinary, where you are no longer putting faith in your own understanding; but, conscious of your own poverty, you are ever yielded to the Spirit. Then it is that your body becomes filled with heaven on earth.”

“Blessed are they that mourn: for they shall be comforted.” People get a wrong idea of mourning. Over in Switzerland they have a day set apart to take wreaths to graves. I laughed at the people’s ignorance and said, “Why are you spending time around the graves? The people you love are not there. All that taking of flowers to the graves is not faith at all.” Those who died in Christ are gone to be with Him, “which,” Paul said, “is far better.”

My wife once said to me, “You watch me when I’m preaching. I get so near to heaven when I’m preaching that some day I’ll be off.” One night she was preaching and when she had finished, off she went. I was going to Glasgow and had said goodbye to her before she went to meeting. As I was leaving the house, the doctor and policeman met me at the door and told me that she had fallen dead at the Mission door. I knew she had got what she wanted. I could not weep, but I was in tongues, praising the Lord. On natural lines she was everything to me; but I could not mourn on natural lines, but just laughed in the Spirit. The house was soon filled with people. The doctor said, “She is dead, and we can do no more for her.” I went up to her lifeless corpse and commanded death to give her up, and she came back to me for a moment. Then God said to me, “She is Mine; her work is done.” I knew what He meant.

They laid her in the coffin, and I brought my sons and my daughter into the room and said, “Is she there?” They said, “No, father.” I said, “We will cover her up.” If you go mourning the loss of loved ones who have gone to be with Christ, I say it in love to you, you have never had the revelation of what Paul spoke of when he showed us that it is better to go than to stay. We read this in Scripture, but the trouble is that people will not believe it. When you believe God, you will say, “Whatever it is, it is all right. If Thou dost want to take the one I love, it is all right, Lord.” Faith removes all tears of self-pity.

But there is a mourning in the Spirit. God will bring you to a place where things must be changed, and there is a mourning, an unutterable groaning until God comes. And the end of all real faith always is rejoicing. Jesus mourned over Jerusalem. He saw the conditions, He saw the unbelief, He saw the end of those who closed their ears to the Gospel. But God gave a promise that He should see the travail of His soul and be satisfied, and that He should see His seed. What happened on the day of Pentecost in Jerusalem was an earnest of what will be the results of His travail, to be multiplied a billionfold all down the ages in all the world. And as we enter in the Spirit into travail over conditions that are wrong, such mourning will ever bring results for God, and our joy will be complete in the satisfaction that is brought to Christ thereby.

“Blessed are the meek: for they shall inherit the earth.” Moses was headstrong in his zeal for his own people, and it resulted in his killing a man. His heart was right in his desire to correct things, but he was working on natural lines, and when we work on natural lines we always fail. Moses had a mighty passion, and that is one of the best things in the world when God has control and it becomes a passion for souls to be born again; but apart from God it is one of the worst things. Paul had it to a tremendous extent, and, breathing out threatenings, he was hailing men and women to prison. But God changed it, and later we find him wishing himself accursed from Christ for the sake of his brethren, his kinsmen according to the flesh. God took the headstrong Moses and molded him into the meekest of men. He took the fiery Saul of Tarsus and made him the foremost exponent of grace. Oh, brothers, God can transform you in like manner, and plant in you a divine meekness and every other thing that you lack.

In our Sunday school we had a boy with red hair. His head was as red as fire and so was his temper. He was such a trial. He kicked his teachers and the superintendent. He was simply uncontrollable. The teachers had a meeting in which they discussed the matter of expelling him. They thought that God might undertake for that boy and so they decided to give him another chance. One day he had to be turned out, and he broke all the windows of the mission. He was worse outside than in. Some time later we had a ten-days revival meeting. There was nothing much doing in that meeting and people thought it a waste of time, but there was one result—the redheaded lad got saved. After he was saved, the difficulty was to get rid of him at our house. He would be there until midnight crying to God to make him pliable and use him for His glory. God delivered the lad from his temper and made him one of the meekest, most beautiful boys you ever saw. For twenty years he has been a mighty missionary in China. God takes us just as we are and transforms us by His power.

I can remember the time when I used to go white with rage, and shake all over with temper. I could hardly hold myself together. I waited on God for ten days. In those ten days I was being emptied out and the life of the Lord Jesus was being wrought into me. My wife testified of the transformation that took place in my life, “I never saw such a change. I have never been able to cook anything since that time that has not pleased him. Nothing is too hot or too cold, everything is just right.” God must come and reign supreme in your life. Will you let Him do it? He can do it, and He will if you will let Him. It is no use trying to tame the “old man.” But God can deal with him. The carnal mind will never be subjected to God, but God will bring it to the cross where it belongs, and will put in its place, the pure, the holy, the meek mind of the Master.

“Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.” Note that word, “shall be filled.” If you ever see a “shall” in the Bible make it yours. Meet the conditions and God will fulfil His word to you. The Spirit of God is crying, “Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money: come ye, buy and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price.” The Spirit of God will take of the things of Christ and show them to you in order that you may have a longing for Christ in His fullness, and when there is that longing, God will not fail to fill you.

See that crowd of worshipers who have come up to the feast. They are going away utterly unsatisfied, but on the last day, the great day of the feast, Jesus stands up and cries. “If any man thirst, let him come unto me and drink. He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.” Jesus knew that they were going away without the living water, and so He directs them to the true source of supply. Are you thirsty today? The living Christ still invites you to Himself, and I want to testify that He still satisfies the thirsty soul and still fills the hungry with good things.

In Switzerland, I learned of a man who met with the assembly of the Plymouth Brethren. He attended their various meetings, and one morning, at their breaking of bread service, he arose and said, “Brethren, we have the Word, and I feel that we are living very much in the letter of it, but there is a hunger and thirst in my soul for something deeper, something more real than we have, and I cannot rest until I enter into it.” The next Sunday this brother rose again and said, “We are all so poor here, there is no life in this assembly, and my heart is hungry for reality.” He did this for several weeks until it got on the nerves of those people and they protested. “Sands, you are making us all miserable. You are spoiling our meetings, and there is only one thing for you to do, and that is to clear out.”

That man went out of the meeting in a very sad condition. As he stood outside, one of his children asked him what was the matter, and he said, “To think that they should turn me out from their midst for being hungry and thirsty for more of God!” I did not know anything of this until afterward.

Some days later someone rushed up to Sands and said, “There is a man over here from England, and he is speaking about tongues and healing.” Sands said, “I’ll fix him. I’ll go to the meeting and sit right up in the front and challenge him with the Scriptures. I’ll dare him to preach these things in Switzerland. I’ll publicly denounce him.” So he came to the meetings. There he sat. He was so hungry and thirsty that he drank in every word that was said. His opposition soon petered out. The first morning he said to a friend, “This is what I want.” He drank and drank of the Spirit. After three weeks he said, “God will have to do something now or I’ll burst.” He breathed in God and the Lord filled him to such an extent that he spoke in other tongues as the Spirit gave utterance. Sands is now preaching, and is in charge of a new Pentecostal assembly.

God is making people hungry and thirsty after His best. And everywhere He is filling the hungry and giving them that which the disciples received at the very beginning. Are you hungry? If you are, God promises that you shall be filled.

  评论这张
 
阅读(1141)| 评论(6)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017